close


昨天從 93 巷人文空間走出來的時候,已經是傍晚時分,外面的車流已經比中午還多,在小巷子漫步時,抬頭看到的這一堆像小小棉花糖的雲朵,有著自在而歡愉的感動,拿起相機就這麼一拍,將當下的瞬間就這麼帶回家當桌面了。呵!

輕鬆又開喜地過完一個星期天,來到今早,聽口袋裡 iPod 的音樂,想起了那個回憶。在 EZ5阿達兄妹唱的 Kiss Me。那次聽現場的震撼演出,在內心底的感動裡,早已經超越這原唱者能夠反覆給予的演出。當時候,阿達兄妹戲稱要演唱「鋃鐺入獄六壯士」的歌,真的讓大家都笑翻啦!阿達哥哥使出渾身解數,把「怪家私」都用上了,口琴、沙罐、響鈴...,配上阿達妹妹的實力放送,雖然已經過了快一年的時間,但是那聲音每當聽到原唱者的歌曲,就會呼喚我回到那個現場激情的地方,再次體會那「唯一性」以及在那交會時互放的光亮





啷噹六便士合唱團/Sixpence None The Richer



Sixpence None the Richer-Kiss Me(窈窕妹妹主題曲)


Kiss me, out of the bearded barley
從大麥田裡走出來吻我
Nightly, beside the green, green grass
每個夜晚 青草地旁
Swing, swing, swing the spinning step
搖擺 搖擺 搖擺迴旋的舞步
You wear those shoes and I will wear that dress
你穿上那雙鞋而我將穿上那件衣裳

Oh, kiss me beneath the milky twilight
噢 在乳白色的薄暮下吻我
Lead me out on the moonlit floor
帶領我到月光下
Lift your open hand
揚起你的手
Strike up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
Silver moon's sparkling,
銀色月光正閃耀著
so kiss me
吻我吧

Kiss me down by the broken tree house
在破舊的樹屋下吻我
Swing me upon its hanging tire
搖盪樹下懸吊輪胎做成的鞦韆
Bring, bring, bring your flowered hat
帶著 帶著 帶著你的花帽子
We'll take the trail marked on your father's map
我們將踏上你父親在地圖上標記的小徑

Oh, kiss me beneath the milky twilight
噢 在乳白色的薄暮下吻我
Lead me out on the moonlit floor
帶領我到月光下
Lift your open hand
揚起你的手
Strike up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
Silver moon's sparkling,
銀色月光正閃耀著
so kiss me
吻我吧
 


arrow
arrow
    全站熱搜

    defort 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()